Top 40 liedjes

 

mpho-mojapelo-122762-unsplash7578202231040719892.jpg

Altijd zo fijn die autoritjes met Noëlle! Genietend van de klanken van de leukste Top 40 liedjes, glijden de kilometers zomaar aan ons voorbij! En vandaag hebben we er een gezellig gesprekje bij, want Noëlle wil weten waar die liedjes allemaal over gaan. Haar Engels is niet echt goed te noemen (duh: 7 jaar), dus moeders moet het allemaal even vertalen. Geen probleem natuurlijk. Of wel? Nou, top 40 nummers vertalen in Jip en Janneke taal, da’s niet zo makkelijk kan ik je verzekeren!

Wijze les?

Eerst komt het nummer van Katy Perry voorbij: “I kissed a girl and I liked it, the taste of her cherry chapstick, I kissed a girl just to try it, I hope my boyfriend don’t mind it.” Fijn! Leg dat maar eens uit aan je schoolkind van zeven. Iets over twee vriendinnen die het heel gezellig hebben maak ik er maar van. Een paar kilometer verder is het de beurt aan Pink: “But how do I feel this good sober?” Het laatste woord wordt keihard meegezongen, gevolgd door: “Mam, wat is zoober?” Oh wacht, deze lukt nog wel: “Sober betekent nuchter en dát betekent dat je geen alcohol of drugs mag gebruiken.” Leg ik haar uit. Ha! Zag je dat? Hoe ik daar zomaar een wijze les in smokkelde? Soms vind ik mezelf tamelijk briljant.

Het volgende liedje op onze muzikale weg is Beggin, van Madcon. Noëlle zingt de tekst fonetisch mee: “Perrie, perrie-toehoehoe!” Ik lig in een deuk! Perrie-toe, de Noëlle-versie van Beggin you! Gelukkig vraagt ze nu even niets en haar unieke ‘Engels’ laat ik lekker voor wat het is.

Erotische scene

Maar dan komt de klapper: uit de speakers galmen de eerste klanken van Gorilla van Bruno Mars. “Dit méén je niet!” Denk ik bij mezelf! Grandioos nummer hoor, maar de tekst is letterlijk één grote erotische scene! Met ook nog de nodige dirty words! “You got your legs up in the sky with de devill in your eyes and you’re screaming: Give it to me motherfucker!” (Oooh, hij zei “Fuck”!) Jeetje zeg! Vertaal dat maar eens naar iets dat geschikt is voor jeugdige oortjes! “Nou Noëlle, dat gaat over een jongen die een meisje heel leuk vind en dan gaan ze samen leuke dingen doen?” Hoor ik mezelf weifelend zeggen. Gelukkig kan ik haar alles wijs maken op deze leeftijd dus ik kom er redelijk makkelijk vanaf. (Hoe lang nog?)

Uiteindelijk komt Wreckingball van Miley Cyrus voorbij en Noëlle zegt: “Nou mama, deze hoef je niet uit te leggen, ik weet wel waar dit liedje over gaat!”
“Oh ja?” Vraag ik, zéér nieuwsgierig naar haar beleving van dit nummer.
“Ja,” Zegt Noëlle, “het gaat over een jongen die zo’n hele grote bal heeft gekocht voor een meisje en dan haar hele huis kapot maakt met die bal!”
Eh, oké… Hoe simpel kan het zijn? Ik dacht dat ze er een hele theorie over zou hebben maar uiteindelijk is het zo eenvoudig als het clipje dat erbij hoort. Dan zegt ze: “Stom zeg! Waarom doet hij dat eigenlijk? Dat slaat toch helemaal nergens op?” Ik moet op mijn tong bijten om niet in de lach te schieten en voel hier tevens weer een piepklein leermomentje aankomen. “Tsja Noëlle, soms zijn jongens gewoon een beetje stom. En doen ze dingen die écht he-le-maal nergens op slaan. Daar zijn het jongens voor. Kunnen ze ook niets aan doen!” Antwoord ik.
Dat jongens waarschijnlijk hetzelfde van meisjes vinden, laat ik voor mijn eigen gemak maar even achterwege. Ik vind al dat uitleg-gedoe wel weer genoeg geweest voor vandaag!

 

PhotoCreds: Mpho Mojapelo via Unsplash

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s